Sutileza de seda

May 3rd, 2008

Esta semana pasamos un par de dí­as en la prefectura de Shiga. Allí­ viven los padres de Yito. Su madre se dedica desde que era bastante joven a la confección de kimonos y particularmente de una prenda que se coloca sobre estos en invierno, el “houmongi” (que literalmente significa “prenda para visita”, pero que viene a ser una especie de abrigo). Sus prendas son todas hechas a medida y son vendidas en un establecimiento del centro de Kyoto. Uno se queda embobado al ver en su taller las finas telas de seda estampada que ya de por sí­ son una obra de arte, pero que alcanzarán todo su esplendor al ser lucidas por sus futuras propietarias.

Precisamente andaba yo buscando motivos interesantes entre los retales que ella, Hatsuko, va acumulando en una bolsa para luego desecharlos cuando me propuso que le echara un vistazo a las telas de los kimonos que guarda en uno de los armarios de la estancia. Ni siquiera Yito sabí­a del tesoro que allí­ hay. Y yo descubrí­ el placer de admirar un kimono o un obi al despojarlo de su envoltorio, una sensación que imagino que será mil veces más intensa cuando una japonesa recibe uno de estos vestidos y lo abre por primera vez.

Os he querido mostrar un ejemplo aquí­ con unas fotos en sucesión del acto de sacar un obi de seda de su funda:

Sobre el papel está escrita la palabra “oatsurae”, que significa “hecho a medida”.

Simplemente hemos de ir soltando los lazos de tela y plegando hacia el exterior las solapas del papel.

El obi parece muy ancho pero al vestirlo se pliega una vez quedando su tamaño reducido a la mitad.

Canon EOS Kiss X2

April 29th, 2008

El pasado mes de marzo la marca japonesa Canon lanzaba al mercado su nueva cámara réflex digital EOS Kiss X2, la que vemos en la imagen:

Como ya es habitual dentro de la polí­tica de marketing de la empresa fueron organizados un par de eventos para presentar al público la flamante máquina. En esta ocasión Canon decidió llevarlos a cabo en dos zoológicos, manteniéndose así­ dentro de la lí­nea comercial del modelo en cuestión, puesto que en los anuncios de televisión podemos ver como diversos animales toman fotografí­as con una Kiss X2. Merece la pena ver algunos de ellos:

He de aclarar que el objetivo de la campaña eran las familias pues se trata de un modelo que ofrece unas prestaciones increí­bles al mismo tiempo que un modo de uso bastante sencillo e intuitivo.

Casualmente uno de estos eventos tuvo lugar en Kobe (el otro fue en Tokyo), en el zoo de Ouji. Yito se las arregló para conseguir dos invitaciones para el dí­a 13 de abril. Allí­ nos recibió la gente de Canon que nos entregó como préstamo durante unas horitas un equipo que constaba de una cámara EOS Kiss X2, un objetivo EF-S18&#8217-55mm F3.5-5.6 IS y otro EF-S55-250mm F4-5.6 IS. Y el resultado de ese ratito en el parque zoológico lo tenéis aquí­ mismo. Espero que lo disfrutéis, para nosotros fue una experiencia deleitosa, era la primera vez que “jugábamos” con una réflex digital (y mucho me temo que se avecina continuidad).

Estas dos últimas imágenes son del final del evento, cuando antes de entregar las cámaras nos hicieron entrega de un sobre con papel fotográfico para llevarnos algunas de las fotos del dí­a impresas en una Canon MP610, otra casualidad, pues es la impresora que actualmente uso, y os puedo decir que quizás sea la opción más interesante en cuanto a la relación calidad-precio.

Wasuremono

April 24th, 2008

El amigo Héctor muestra hoy en su blog un simpático cartel dirigido a los dueños de canes avisándoles de que dejar los excrementos de los perritos en la ví­a pública está prohibido, y les anima a volver a casa con las deyecciones de la mascota.
El pasado domingo vi un aviso muy similar en Kyoto:

Aquí­ el animal está avisando a su dueño de que se olvida algo (“wasuremono” significa exactamente eso, objeto olvidado).

Veo entre los comentarios del post de Kirainet alguna que otra reacción de indignación ante la afirmación del más que obvio hecho de que en gran parte de España no existe el más mí­nimo grado de civismo al respecto. Es cierto que generalizar puede suponer un oprobio contra el justo ciudadano que es la excepción que confirma la regla, pero negarse a aceptar algo tan claro es de lo más pueril.
Japón puede tener numerosos puntos débiles en diversos aspectos de su sociedad, pero en materia de civismo hoy por hoy nos dan una gran lección.

Madrid Cafe

April 21st, 2008

Ayer iba caminando por la calle Sanyo de Kyoto junto a Yito y Ana cuando nos encontramos esta cafeterí­a:

Pero si curioso es el hecho de encontrarse con un lugar así­ llamado más lo es el logo del establecimiento. ¿Qué veis vosotros en él?

KDD en Kansai 2.0

April 19th, 2008

Hace un año un grupito de españoles, hispanos y japoneses nos reunimos en Osaka para pasar una agradable velada. Se trataba de una concentración de esas que son ahora, a mi manera de ver las cosas, mal llamadas “quedadas”. Lo digo porque en el caso de muchos de los asistentes, entre los cuales me cuento, no pudimos “quedarnos” hasta el final porque habí­a que coger el último tren de vuelta.
Nunca habí­a asistido a un evento como aquel y no sabí­a cómo saldrí­a la cosa, sinceramente. Pero lo cierto es que tuvimos la ocasión de conocer a gente muy maja, algunos siguen por aquí­ y otros ya volvieron a sus ciudades de origen. Un buen recuerdo sin duda. Muy buen rollito.
Por ello cuando hace unos dí­as mi amigo Flapy me preguntaba que qué me parecí­a lo de organizar otra de estas reuniones en mayo le contesté que contase conmigo.
De modo que convocamos a los blogueros que andéis por Kansai y cercaní­as y tengáis ganas de pasar un buen ratillo en la tarde-noche del sábado 24 de mayo. La cita será frente a el cartel del corredor de Glico en el puente peatonal de Dōtonbori, a eso de las 19:30. Si pensáis asistir contactad con David o conmigo para que podamos hacernos una idea de cuántos seremos y poder organizar todo un poco mejor.
Una cenita en izakaya puede salir alrededor de los 3000 o 4000 yenes por cabeza. Después de eso siempre queda gente con ganas de continuar la fiesta.
¿Os animáis?

Vista nocturna de Osaka desde la Tsutenkaku Tower.

Kibune (貴船), 2ª parte

April 17th, 2008

Varios post atrás os mostraba un pedacito de Kibune. Hoy vamos a proseguir con el viajecito, aunque ahora cuando os escribo acaba de temblar todo esto de una manera un poco fea… (terremoto de grado 4 con epicentro en la isla de Awaji), ha sido breve pero creo que es el más fuerte que he vivido hasta ahora.
Bueno, sigo con el tema desde donde lo dejé, allí­ en las empedradas escaleras del santuario sintoí­sta de Kibune, estas de las imágenes:

Una vez en la parte alta del templo la nevada parecí­a intensificarse, pero el aspecto del lugar era increí­ble:

Y gélido, de hecho aquí­ Ana buscaba algo de cobijo:

En la entrada encontramos dos caballos de metal que según la guí­a Lonely Planet son de plástico y “es preferible no fijarse en la desafortunada estatua”. Nos hizo gracia y a Ana le dio por decir que Tony Wheeler (fundador de L.P.) era un listo, de ahí­ este video donde salgo yo haciendo el “chorras”, el frí­o se ve que me afectó lo suyo:


LISTO from Kibune from Javi el de Kobe on Vimeo.

Algo interesante que podemos hacer en Kibune Jinja es conseguir nuestro “Mizuura Mijuki”, una versión muy especial del clásico “Omikuji”, esos papelitos que nos dan en los santuarios a cambio de alguna moneda y donde viene escrito nuestro supuesto porvenir. En Kibune tenemos la oportunidad de ver como las letras van apareciendo en el papel mientras toman contacto con el agua de un pilón ubicado allí­ mismo.

Primero pagamos 200 yenes y elegimos el papel que más coraje nos dé:

Lo posamos con cuidado sobre el agua y a esperar:

Bueno, qué mejor que un documento de video, ¿no? (gentileza de Ana san):


Mizuura Mikuji from Javi el de Kobe on Vimeo.

Finalmente podemos quedarnos con el omikuji o bien dejarlo allí­ haciendo de él un lazo como veis en la foto:

Incluso podéis haceros una foto con él 😉 :

Y luego, cuando salí­amos del recinto, allí­ en plena montañica nos percatamos del calzado tan especial que una chica llevaba, muy bien equipada la moza, sin duda es la mejor opción para ir a subir escalones de piedra en la montaña en un dí­a de nieve 😮 :

Igual, como dice un colega, es eso de que las japonesitas llevan hasta el último extremo eso de la primera cita 😀 .

Yoshikazu Yasuhiko

April 14th, 2008

Yasuhiko Yoshikazu (安彦良和), es un conocido animador y mangaka dentro de la industria del anime japonés, natural de Hokkaido, donde nació el 9 de diciembre de 1947.

Dejó sus estudios en la Universidad de Hirosaki (en el norte de Japón) y fue contratado por la compañí­a Osamu Tezuka´s Mushi Productions en 1970 como animador. Posteriormente se hizo autónomo y trabajó en varias producciones de animación para cine y televisión. En 1981 obtuvo el Premio Seiun (un homólogo japonés del Premio Hugo) en la categorí­a de Arte. En 1988 empezó a trabajar como artista de manga y cuatro años después ganó el Premio Nippon Mangaka Kyokai, y en el año 2000 recibió un Premio de Excelencia en manga por la obra “Ōdō no ku” en el Festival de Artes Mediáticas de Japón. Es también conocido como novelista e ilustrador de ciencia ficción. Algunos de sus trabajos más destacables como diseñador y director son Brave Reideen, Combattler V y Mobile Suit Gundam.

Ilustración de Mobile Suit Gundam (1981)

Menos conocido es el hecho de que fue el diseñador de los personajes principales de “Dirty Pair”, mucho antes de que el primer anime o manga aparecieran, cuando estaban ilustrando las historias cortas de “Haruka Takachiho” que se convirtieron en 1980 en la novela “fixup” (término que se refiere a la obra literaria que surge a partir de relatos cortos previamente publicados) de nombre “Great Adventures of the Dirty Pair”.

Póster de la “Dirty Pair” (1981)

En los últimos años su producción artí­stica se ha diversificado, creando trabajos como “Joan”, una historia de tres volúmenes que narra la historia de una joven francesa que vive en la época de la Guerra de los Cien Años, cuya vida encuentra grandes paralelismos con la de Juana de Arco; y “Jesus”, una obra biográfica sobre Jesucristo, en dos volúmenes.

Ilustración para la serie “Jeanne” (1995-1996)

Dibujo para “Nijiiro no Trotsky” (1992-2000)

El artista siempre firmas sus trabajos como “YAS”.

Las ciudades de Kobe y Akashi acogieron desde el pasado 27 de marzo hasta el 8 de abril la exposición “Original Works of Yasuhiko Yoshikazu” cuyo carte podéis ver aquí­:

Se da la circunstancia de que el mundo del anime y el manga no están entre mis devociones, pero cuando se trata de casos que trascienden al arte (casos que dicho sea de paso me temo que podrí­an ser contados con los dedos de la mano) sí­ que muestro interés. Y creo que a este artista sí­ deberí­a de considerársele como tal. Además, si encima te ponen la exposición en tu mismo barrio y el acceso es totalmente gratuito está incluso mal no asistir a ella.

La muestra de Kobe tuvo lugar en el Art Hall, junto a la estación JR de Motomachi, a apenas un minuto al norte de la misma. En la entrada colocaron un enorme póster de su obra “Namuji” (perdonad por la foto, no era fácil tomar una buena imagen con la luz del lugar):

El Art Hall está dentro del edificio de 兵庫県学校厚生館 (“Hyougoken Gakkou Kouseikan”, en la primera planta.

Yo compré el de la exposición de Yasuhiko Yoshikazu, que al no tratarse de una presentación a gran escala traí­a consigo un regalito, el autógrafo del artista:

Portada (arriba) y contraportada (abajo) del catálogo.

Sin duda una obra que le dará categorí­a a mi estanterí­a 🙂 .

Los datos sobre la biografí­a del autor están extraí­dos en su mayorí­a de la versión en inglés de la Wikipedia.

A través de los ojos de Ana

April 12th, 2008

Mirando algunas de las fotos que mi amiga Ana ha tomado a lo largo de su estancia en Japón he hallado algunas que me parecen bastante buenas. Después de unos ligeros retoques de Photoshop quedaron como podéis ver. Las dos últimas me encantan.
Ana, ¡a seguir haciendo fotazas!

Atardecer en Okinawa.

Este guaperas del andamio debió de atraer la mirada de Ana… 😉

Este es el tipo de foto que siempre me da corte hacer 😀 .

Genial este instante.

Esta es la mejor, sin duda.

Suwako

April 11th, 2008

Hace un año que supe de Suwako, la huésped más veterana del zoológico de Ouji, en Kobe, un elefante hembra que llegó a Japón desde la India en 1951 y que habí­a nacido algunos años antes, en 1943. Entré en su habitáculo y quedé sorprendido por el enorme tamaño del paquidermo. Dicen que apenas salí­a de allí­ desde que su pareja, Tarou, murió en 1994. Pareja que no consiguió dejar descendentes.
Hoy, a sus 65 años, falleció en su zoo.

Suwako era el animal más longevo de Japón.

Uno de los elefantes de Ouji Doubutsuen paseando entre cerezos.

Sin duda es una noticia triste, Suwako era más que un sí­mbolo para la ciudad. Pero sus seguidores deben de estar contentos, pues en la cara positiva el zoo de Ouji tiene desde el pasado mes de octubre un nuevo miembro, nacido allí­ y que por ello lleva el nombre del parque. Ouji es un elefante que pesó al nacer 154 kilogramos y que ya ha subido a los 337 kgs. Ojalá este pequeño tenga una vida tan longeva como la de la que hasta hoy fue su vecina.

El nuevo huésped de Ouji. (Estas dos fotos son de la página web oficial del zoo)

I Want Candy

April 8th, 2008

Ayer estuvimos de nuevo de “ohanami”, esta vez por Ashiya, en un lugar llamado Shukugawa. Como su nombre indica se trata de un rí­o, más bien un riachuelo en esta época, pero que ve como su caudal aumenta con las lluvias del “tsuyu” y con el deshielo del invierno tardí­o. Así­ las nieves del monte Rokko van a parar una vez derretidas a la bahí­a.

La zona es enormemente popular durante la floración del cerezo, pues ambos márgenes del rí­o están flanqueados por estos árboles, algunos de ellos robustos ejemplares que alcanzan ya una edad más que respetable.

Siendo domingo y teniendo un cielo y una temperatura como la de ayer el escenario es propicio para la fiesta. Pasear por allí­ y ver a tantí­sima gente disfrutando de un modo tan sano deja a uno con el espí­ritu algo renovado.

Como es habitual en mi hice trabajar a la pequeña IXY, de modo que en cuanto tenga un ratito subiré al blog algunas fotos.
Hoy os daré un bocadito de lo que fue el paseo.

Resulta que existe en Japón un grupito de chicas que dicen ser admiradoras de Marie Antoinette. Al parecer no lo son a raí­z de la pelí­cula de Sofia Coppola sino que la cosa viene de más atrás. De hecho uno de los “shojomanga” más populares de todos los tiempos es “ベルサイユのばら” (La Rose de Versailles), de Ikeda Riyoko, al que la misma Yito es muy aficionada.

Pues í­bamos caminando por Shukugawa cuando nos topamos con un grupito de ellas:

Aquí­ la veis más de cerca:

Las chicas accedieron amablemente a posar, y de hecho me da la impresión de que tení­an más que estudiada la manera de hacerlo (poned especial atención en sus mascotas):

Más tarde, cuando ya hací­amos el camino de vuelta hacia la estación de tren volvimos a verlas junto a uno de los numerosos puestos de “takoyaki” que suele haber en cualquier evento al aire libre que se celebre en la zona de Hanshin: