Archive for November, 2007

Mira que está lejos el Japón…

Wednesday, November 28th, 2007

El miércoles pasado os hablaba sobre el Osaka European Festival y acerca de la All Night Party que se celebraba en la madrugada del viernes al sábado en el Club Noon de Chayamachi, Osaka. Bien, pues allí­ estuvimos y allí­ tuvimos el placer de conocer a Pepe y a ílvaro Begines y a sus respectivas señoras, Concha e Inés, gente fetén que nos hizo pasar una velada de lo más agradable.

todos1

De izquierda a derecha Inés y ílvaro, Pepe (con el cartel de “Por que se frotan las patitas” por detrás), un servidor y Ana.

conpepe

Los Palacios y el barrio de La Macarena en Osaka. 🙂

En el local se daba cita parte del elenco de representantes de los diferentes filmes que a Osaka han llegado para el Festival, además de un buen número de extranjeros (Ana y yo no éramos los únicos españoles, por allí­ andaba, por ejemplo, Manu, un malagueño que hace unos dí­as se dejaba caer por este blog, o un par de chicas, una granadina y otra albacetense, que trabajan en Parque España, buena onda) y no menos japoneses (Yito entre ellos). Buen ambiente.

maasa

Aquí­ con Yito, Ana y Maasa, la intérprete y guí­a de la familia Begines.

Los hermanos Begines dieron un mini conciertillo que a buen seguro a más de uno nos refrescó la memoria. A mi me llevó a mi época de estudiante de bachillerato, y me di cuenta de la efectividad con que en aquel tiempo memorizaba uno las letras de las canciones. Pero no todas las canciones fueron del repertorio clásico de la banda, también pudimos escuchar temas más recientes como el que lleva el tí­tulo de la pelí­cula de ílvaro, “Por qué se frotan las patitas”. Y es que Pepe no ha dejado esto de la música en ningún momento (genial su álbum “Gira Mundial”, un directo de la gira que Pepe realizó con Kiko Veneno en 2002, y no menos su primer disco en solitario “Mi propia pelí­cula”, producido en 2004 por Kiko Veneno y su guitarrista Charlie Cepeda).

grupo1

El concierto.

Con ílvaro en la guitarra solista y su hermano en la rí­tmica y en la voz, tocaron junto a tres chavales japoneses de los que me contaba Pepe que les hicieron llegar desde Sevilla un CD con los temas que tocarí­an; luego, una vez en Japón y un dí­a antes de la All Night Party, el jueves, se reunieron para hacer un ensayito y al parecer los tí­os clavaron los temas a la primera. De modo que la cosa quedó de lujo.

pepe1

Pepe cantando por ese barrio de Chayamachi, “…de Osaka capital”. 😀

alvaro1

Momento de feeling de ílvaro.

En fin, lo dicho, todo un placer recibir en Osaka a gente como ellos. Lo disfrutamos de lo lindo. Ojalá la pelí­cula triunfe por estos lares, de verdad lo merece.

Para cerrar el post voy a colocar unos fragmentitos de la actuación, un bocadito de lo que pudimos degustar los allí­ presentes. Espero que os guste:

Impagable escuchar “Japón” en Japón. 😉

“…y no nos deja el alcalde, porque es un malaje!”

Gran temazo. 😀

“¿Por qué se frotan las patitas?”, ¿no lo sabéis?, pues ya tardáis en ver la pelí­cula!.

All you need is Kobe

Monday, November 26th, 2007

Recibí­ hoy un mensaje de mi amiga Ana en el keitai con una foto adjunta que me llamó bastante la atención, esta que veis aquí­:

kobe

Le pregunté por la ubicación de la tapa de alcantarilla, pues tras casi cuatro años viviendo en Kobe no sabí­a de su existencia. Pero Ana es muy suya y me ha dicho que “hay que fijarse por donde se anda…” 😉
En fin, habrá que estar atento… o meterle presión a Ana 🙂

Osaka European Film Festival

Wednesday, November 21st, 2007

El próximo fin de semana tendrá lugar en Osaka el 14th Osaka European Film Festival. En esta ocasión será presentada una pelí­Â­cula española dirigida por ílvaro Begines, el que fuera guitarrista del grupo sevillano “No me pises que llevo chanclas”. El film lleva por tí­Â­tulo “¿Por qué se frotan las patitas?”, aunque en Japón se llamará “¿Por qué te vas?” (escrito en katakana “ポルケ テ ヴァス”).
La verdad es que me alegro de que pelí­Â­culas como esta lleguen aquí­Â­, especialmente tras la representación que tuvo el cine español en el pasado Latin Beat Festival.
Además en esta ocasión un dí­Â­a antes de la proyección del filme habrá una fiesta en el Club Noon de Osaka, donde podremos disfrutar de una actuación de la banda liderada por Pepe Begines. ¿Quién me iba a decir a mi que mis ojitos iban a ver a “Los chanclas” tocando en Japón? (“mira que está lejo er Japón…“). Pues eso será el viernes, en la “All Night Party”.
Si queréis echar un vistazo al programa del evento lo tenéis aquí­.

cartel

Para el cartel del evento se ha usado el de la pelí­cula española.

porqeu

Detalle del programa del evento, donde se presenta la pelí­cula de ílvaro Begines.

Bocados de muerte

Thursday, November 15th, 2007

Leí­a ayer un artí­culo de El Paí­s Semanal publicado bajo el nombre de “Japón en cinco bocados” y firmado por Carmen Pérez-Lanzac. Se trata de cinco recomendaciones literarias que presumiblemente nos podrí­an acercar a un mejor entendimiento de la cultura nipona, calificada como misteriosa por la autora del artí­culo.
Conozco tres de los libros que se nos presentan: “Tokio Blues” (absurdo tí­tulo que se le ha dado en España al best seller de Murakami Haruki “Norwegian Wood”), “Lo bello y lo triste” (obra del Nobel japonés Kawabata Yasunari cuyo tí­tulo japonés es “Utsukushisa to kanashimi to”) y “Estupor y temblores” (relato autobiográfico escrito por una belga, de nombre Amélie Nothomb, quien parece ser que no tuvo una experiencia demasiado agradable en su estancia en Japón).

Las dos primeras obras las he leí­do este mismo año (sobre la traducción al castellano de la primera de ellas tengo intención de escribir una entrada un dí­a de estos porque resulta algo indignante, especialmente cuando uno ha pagado 18 euros por el libro) y la tercera la conozco a través de numerosas referencias y gracias también a la adaptación cinematográfica fruto de una coproducción franco-japonesa dirigida por Alain Corneau en 2003.

El libro de Murakami Haruki y el de Kawabata Yasunari son dos obras que yo también recomendarí­a a cualquiera que mostrase interés por conocer la cultura japonesa, así­ como el visionado de la pelí­cula mencionada. El artí­culo pues no me parece mal. Pero la sensación que me queda tras leer ya a algunos de los escritores más representativos de la literatura moderna y contemporánea japonesa es que la mayorí­a de autores están obsesionados con un mismo tema: la muerte. No deja de ser significativo que en una selección de cinco tí­tulos dos de ellos guarden tan estrecha relación con el tema.
Por supuesto no se me escapa el hecho de que la muerte en sí­ es algo que está inexorablemente ligado a la propia existencia del ser humano pero tras leer obras de gente como Mishima Yukio, Murakami Ryu, Tanizaki Junichiro, de la misma Yoshimoto Banana o de los mencionados arriba, parece ser que especialmente en la literatura japonesa aquello de “Eros y Tánatos” está más presente que en ningún otro sitio.

cementerio

En datos de 2003 se contabilizaron en Japón más de 34.000 muertes por suicidio, la sexta causa más frecuente de muerte. Un paí­s este donde con cierta frecuencia un servicio, el del ferrocarril, que funciona con una puntualidad digna de elogio, de repente ve como se paralizan algunas lí­neas debido a la inmolación voluntaria de algún individuo cansado de su vida. Y todo mientras el ciudadano de a pie mira impasible los tableros electrónicos para ver cuánto tiempo se demorará su tren.

Veo pues una sociedad demasiado acostumbrada a vivir junto a la sombra del suicidio, que por cierto cometieron escritores como Mishima Yukio o Kawabata Yasunari. He llegado a oí­r que el suicidio forma aquí­ parte de la vida del escritor.

Esprit de Fouquet’s

Monday, November 12th, 2007

Serí­a difí­cil encontrar a una chica que viviendo en Kobe no conozca la pastelerí­a “Esprit de Fouquet’s”. Se trata de casi un lugar de culto para las féminas, y yo las secundo, sabias que son ellas. Yito la descubrió hace algún tiempo y hoy fui con ella por segunda vez.
Los dulces que salen del interior de la pastelerí­a son auténticas obras de arte, todo un deleite.
El establecimiento, ubicado entre el barrio de Motomachi y el de Sannomiya, tiene una tienda en la planta inferior y una cafeterí­a en la planta superior. La escalera que lleva a la cafeterí­a suele estar ocupada por la fila de chicas que esperan su turno para acceder a una mesa.
El menú es bastante completito pero mi recomendación es el “パフェ” (parfet). Hay varios tipos pero las dos veces que he estado en Fouquet´s he tomado el de “berry” (cranberry, blueberry, strawberry). Frutas, helado de vainilla, galletas, tarta de queso, cereales de chocolate y helado de cassis (カシス, en japonés, grosella negra en castellano). El precio de la copa ronda los 1200 yenes, pero merece la pena. 😀

copa1

copa2

Kurobuta

Sunday, November 4th, 2007

“Iberiko kurobuta no roosu katsu”, ahí­ queda eso. Es lo que me encontré hoy en uno de los restaurantes de cadena que suelo frecuentar, KYK, una de las mejores opciones a la hora de comer un buen tonkatsu.
Desde un tiempo atrás se ha puesto muy de moda la carne de cerdo ibérico en Japón. Valga de ejemplo el hecho de que hace pocas semanas unos grandes almacenes de la ciudad de Osaka acogieran una feria de productos españoles cuyo artí­culo estrella era el jamón ibérico. Bienvenida sea esta sabia moda gastronómica. Claro que como a los japoneses les dé por consumir la carne de cerdo ibérico del mismo modo que hasta hace poco se comí­an el atún rojo del atlántico me parece que nos quedamos sin 5 Jotas prontito.
En el anuncio de la foto se nos muestra un filete de cerdo ibérico de bellota empanado al estilo tonkatsu por 1980 yenes, un filete “de la mejor carne de delicioso cerdo ibérico de bellota de España”.

kurobuta