Motomachicakeblog
twitter facebook rss

Shoko y Ryota

“Deseo” “ねがいこと”

Ojalá sigamos así­ de enamorados por siempre.
Ojalá algún dí­a nos casemos y seamos felices.

(Esto de arriba lo escribe la chica, Shoko)

Shokotan, que seas siempre así­ de alegre y bonita.

(Y esto otro lo escribe su chico, Ryota)

“Ema” fotografiado en el santuario de Ikuta, en Kobe.

El corazón de madera con el mensaje romántico escrito en él es un “ema” (絵馬). En cualquier santuario sintoí­sta que visitemos encontraremos estas tablitas de madera.
Para entender su origen es necesario fijarse en los dos ideogramas que componen este vocablo: “絵”, que significa “dibujo” y ”馬”, que significa “caballo”. Ocurrí­a en la antigíŒedad que los caballos eran entregados como ofrendas votibas votivas por los fieles en los templos sintoí­stas. La costumbre llegó a alcanzar tal auge que para los sacerdotes “kannushi” (”神主”) llegó a un punto en el que era imposible atender tantas oblaciones. Finalmente hubo que optar por sustituir a los animales por unas tablillas de madera con la forma de un équido o simplemente un dibujo de este. Con el tiempo las formas se diversificaron, incluso cada templo le fue dando una forma personal caracterí­stica en algunos casos.

Si tenéis la ocasión de visitar uno de estos santuarios y entendéis un poquito de japonés os resultará interesante curiosear los negaigoto de los fieles. Además dependiendo de la época los deseos serán de un tipo determinado, así­ tendremos cientos de “ema” amorosos en San Valentí­n u otros pidiendo fortuna en los exámenes en época de evaluación escolar, por ejemplo.

Estos ratoncillos también estaban en Ikuta Jinja:

Aquí­ dos chicas escribiendo su negaigoto en el mismo santuario:

Más “ema”, estos en Hieizan, en Otsu, prefectura de Shiga:

Aquí­ curioseando junto a mis buenos amigos Mari íngeles y Paco, en Itsukushima Jinja (fijaos en que estas tablitas muestran el famoso torii de Miyajima):

Y en Kiyomizudera, buscando la sombrita:

facebook comments:

7 thoughts on “Shoko y Ryota

  1. ¿Y los hay a final de temporada pidiendo la salvacion del equipo? Aunque quizas este año no haga falta. Ole ese Chaparro.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Okitsune on said:

    Es ‘votiva’, ¿verdad? Un blog muy bueno, felicidades. Saludos desde Sevilla!!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. Marcos, de esos no los he visto, pero tratándose de Japón seguro que los habrá :-) .
    A ver qué nos depara este Betis en esta temporadita…

    Okitsune, machigaetane!
    Gracias por tu comentario y por la corrección. Mi profe de Latí­n me tirarí­a de las orejas…

    Un saludo de otro sevillano!!.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Interesante costumbre y muy parecida a la que antes habia aqui de ponerles notitas a los santos con las peticiones, o la que sigue existiendo de ponerle una figura de cera que representa lo que quieres que te cure o te mejore :)Por cierto, alguna de esas “notas” esta escrita en castellano?¿ Un saludo y un fuerte abrazo

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. que raro… me recuerda a los llaveros en forma de corazon con caligrafí­as que me compré el pasado verano en marruecos, son idénticos! (menos el vocabulario, claro)

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Ahí­ ahí­ !! Cotillehando los onegaikoto sin cortarte un pelo !!
    ;)

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  7. Pingback: Suwayama | Motomachi Cake Blog 元町ケーキ ブログ

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Submitted in: Hiroshima, Kobe, Kyoto, Shiga, Sociedad |