Archive for March, 2011

Con los pies en la tierra

Tuesday, March 22nd, 2011

Montserrat Sanz es profesora de español en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe. Si no recuerdo mal llegó a Japón en 1996. Tanto ella como su marido, William, son dos excelentes personas con además un inconmensurable sentido de la hospitalidad. Yo tengo el privilegio de poder decir que Montse y William son mi amigos.

Durante el fatídico día 11 de marzo Montserrat estaba en Tokyo por motivos de trabajo. Allí le tocó vivir la experiencia del terremoto, una vivencia terrible de la que ella ha sabido y está sabiendo extraer la gran lección que el pueblo japonés está dando al mundo en estos días. Los hechos son desoladores, pero resulta impresionante la actitud de los nacionales aquí, como ella misma dice “los japoneses tienen los pies bien anclados en la tierra”.

Montserrat colabora mensualmente con el diario “El Adelantado de Segovia”, un periódico local de la provincia de la que es natural. Su reflexiones acerca del Japón que ella vive no tienen desperdicio. Le pregunté si le parecía bien compartir los artículos que en estos días ha escrito para dicha publicación aquí en Motomachicakeblog. Ella accedió encantada, de modo que aquí los tenéis. El primero de ellos lo podéis descargar en PDF desde este mismo enlace. El segundo lo encontraréis siguiendo este otro link.

Donaciones

Tuesday, March 15th, 2011

Hola a todos. Seguimos inmersos en esta pesadilla que se ve agravada por el problema de la planta nuclear de Fukushima. El tema es ya lo suficientemente grave como para que los medios, al menos, hagan un esfuerzo por tratar de tamizar la información que reciben, es momento de ser objetivos y dejar el sensacionalismo de lado. Los afectados merecen toda la precisión del mundo en la cobertura de las noticias.
Acerca del tema de las donaciones hay ya muchas opciones. Quizás la que me inspira más confianza es la Japanese Red Cross Society. Dejo aquí el texto de la web y los datos para las transferencias, porque de hecho el acceso a la web parece estar colapsado.

We heartily appreciate your kind offer of donation. In order to duly utilize your fund, we hereby introduce two options.

If you wish your fund to be distributed directly among the affected population of the earthquake and tsunami, please direct your fund to the following bank account. If you need the receipt of your fund, please state so clearly in the comment section of the bank transfer order. All the fund received under this account will be transferred to the Distribution Committee, which is formed around the local government of the disaster-affected prefecture and to administer the distribution of fund.

Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation

Name of Branch: Ginza

Account No.: 8047670 (Ordinary Account)

SWIFT Code: SMBC JP JT

Payee Name: The Japanese Red Cross Society, Donation for Japan earthquake/tsunami

Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN

Desde España también se puede donar a través del portal español de Cruz Roja. Seguid este link.

Momentos duros (entrada actualizada)

Saturday, March 12th, 2011

Desde ayer he recibido muchos mensajes de amigos y familiares interesándose por nuestro estado aquí en Kobe. Afortunadamente la cosa por aquí en Kansai apenas se ha hecho notar.

En televisión hay una saturación impresionante de información y en la prensa internacional existe algo de confusión, algo previsible pues nunca antes hubo tantas fuentes disponibles. En el mundo en que vivimos parece que es más importante la celeridad a la hora de publicar una noticia que su veracidad, el sensacionalismo siempre ha vendido mucho.

La imagen de esta entrada es una captura de pantalla de la web de la Agencia Meteorológica de Japón. Muestra el alcance del mayor terremoto de ayer por la tarde. Es aterrador pensar en que un movimiento sísmico haya hecho temblar a todo un país.
Estoy mirando la tele a ratos, pero estar expuesto a tanta desgracia en directo me supera.
En Kobe las gentes de esta ciudad tienen muy vivo el recuerdo del terremoto que asoló esta zona en 1995. Se respiraba hoy un ambiente diferente en la calle. La moral del japonés está herida. No obstante, quiero pensar que es un país grande que ha demostrado en numerosas ocasiones su capacidad de recuperación ante grandes catástrofes. No será esta una excepción.

Por mi parte trataré de mostrar mi solidaridad con los afectados de la manera en que me sea posible, económicamente, enviando provisiones… lo que esté en mi mano. Si alguien está interesado en ayudar desde fuera será un placer intermediar para asegurarnos todos de que su colaboración sea efectiva. Es lo menos que puedo ofrecer a los afectados.

Actualizo para poner un video de un argentino que se expresa muy bien y que informa mejor que muchos de los medios que están tratando de cubrir los eventos: