Motomachicakeblog
twitter facebook rss

Polaroids

Hoy pasé un rato perdiéndome por las estanterí­as de Junkudo, mirando libros sin buscar algo en concreto, una de esas maní­as que tiene uno. Encontré un libro bastante atractivo sobre la fotografí­a usando el formato clásico de Polaroid. Me recordó una vieja cámara que mi familia tuvo hace mucho tiempo, una Kodak Colorburst de la que finalmente mi padre de deshizo a raiz de aquel litigio que ambas compañí­as mantuvieron por un tema de patentes.
Para un chaval de seis años como yo, ver aquella vieja máquina trabajar en el año 1982 era cuanto menos impresionante, y supongo que aquella fascinación sigue latente en mi, especialmente teniendo en cuenta que estoy viviendo en uno de los lugares que marcan la vanguardia tecnológica del mundo de hoy en dí­a.
Bueno, no quiero enrollarme mucho con esto. El caso es que se me ocurrió que serí­a bonito usar un template de Polaroid para hacer montajes con nuestras fotos. Esperamos que sean de vuestro agrado!.

 今日はVitoのアイデアで、いくつかの写真をポラロイド調にしてみました。なかなかよくできてるじゃないですか、ほほほ。(もちろんVitoが全部いじってるので、Yitoは”これイイんでないの。””それはダメネ。”などと写真を選んだだけですけど。) どうでしょう、お気に召して頂けましたでしょうか。

La primera de las fotos lleva como nombre Uradouri. Se trata de uno de los callejones de Nankinmachi, aquellos de los neones y el vapor que sale de los panecillos chinos y del gyouza.

南京町、メインの大通りを横に入ったところ。

La segunda foto la hizo Yito a raiz de un comentario que me hizo un señor japonés en Kitano hace unos dí­as. Resulta que en la entrada de los templos sintoí­stas podemos encontrar unas figuras mitológicas conocidas como Komainu, una mezcla de león y perro, los guardianes del templo. Lo que me dijo aquel buen hombre era que resultaba curioso ver al gatito descansando tan tranquilo junto al desafiante perro de piedra. Simpática la foto, no?.

北野の天満神社。通りがかりのおじさんがVitoに向かって一言、「どっぐ あんど きゃっとぉ!」と指さしたのが、この写真のアイデアになりました。そして、「ぼんじょぉるのぉぅ、とりの とりの!」と去って行きました。Vitoはスペイン人です、あしからず。

Ya hace un par de posts os hablábamos de los músicos de metal de Kitano. Esta foto la tomé tratando de resaltar los brillos del bronce.

同じく北野。

Kakurenbo es el juego del escondite. Aquí­ las Blythes de Yito parece que estén jugando. La foto es del templo de Enryakuji.

比叡山延暦寺にて。これまた通りがかりのおじさんに「ほっ、人形やて。ばちがあたるわ!」と捨て台詞を頂きました。ありがたや。

Finalmente hemos elegido un par de fotos de nosotros, ya que últimamente no salimos en nuestro blog, jeje. Aquí­ tenéis a Yito en el Starbucks(en uno de ellos, hay cientos aquí­…):

スターバックス。スペインのスタバはもっと甘いです。国によって味が違うんですね。

y aquí­ un servidor en Motokotown posando junto a un Ultraman que seguro que me supera en edad. Era en realidad una máquina expendedora de chicles, ahora la tienen de adorno. Mola, no?.

Vitoが目を輝かせるモトコー。Yitoにはガラクタに見えるおもちゃがVitoには宝の山なんですね。でも、なぜかしら哀愁を感じるこのタイトル、なぜに。

Un saludo a todos y muchas gracias por vuestras visitas, últimamente parece que están despegando. Hace tan sólo unos dí­as alcanzábamos las 4000 visitas y os lo agradecí­amos entonces. Estamos ya en 6660!!!, スゲー!!!.

みなさま、いつもMotomachicakeを見てくれてありがとうです。スタートしてから今日でビジターが6660になりました。これからも、のらりくらりと続けて行きますので、どーぞよろしくです。Gracias por seguir visitando nuestro Motomachi Cake blog, intentaremos hacerlo lo más interesante que podamos! Un beso para todos!

facebook comments:

14 thoughts on “Polaroids

  1. Vaya yo siempre te leo desde Feedreader y entre a la web a ver si alguién te habia pedido la url sobre como hacer el montaje tipo “polaroid” y nadie lo ha pedido así­ que lo pido yo.

    Un saludo, apunta un lector del feed.

    Cuidate tio!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. A mi también me han encantado siempre las Polaroid… cuando yo era pequeña me parecí­an producto de la magia ^____^ como las “cajas de dibujos” de las novelas de DiscWorld jeje.

    Las fotos con el formato nuevo quedan estupendas ;)

    Saludos,
    EU

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. Mi vecino tení­a una Polaroid pero nosotros tení­amos una reflex, así­ que siempre he preferido las reflex… xD Pero es cierto que marcaron una época.

    ¡Cómo mola el gato! Si es que ellos no tienen miedo xD

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Felicidades por las tropecientasmil visitas! El nuevo estilo para las fotos queda muy bien…

    Hace mucho que os leo, y me encanta todo lo que contáis, nos acercáis Japón a los profanos de una forma muy agradable :)

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. Muchas felicidades!! Llevo viendo tu blog desde hace mucho tiempo y esta es la primera vez que te comento.

    Muchas felicidades por todas esas visitas, y tamibñen decirte que has hecho uanas fotos muy bonitas!!

    Saludos,

    Manuel

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Saludos!! Enhorabuena por las chorrocientas visitas ahí­ a cascoporro que habeis tenido. Me alegro de que haya gente que se dedique a divulgar cosas de Japón en español (Uff, que dura está el tema en nuestra hispalense universidad).
    AH! gracias por visitar nuestro blog también!
    ブログの有名なになりましたよ!それはよかった。日本のこと全部しりたいから、あなたたちのポストをいつも読みます。今年僕も日本で住んで始めたい。うらやましい!!
    じゃ、またね

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  7. Joe, la verdad es que lo que yo hice fue bajar el escaneado de una foto auténtica de Polaroid y a partir de ella la traté con Photoshop, algo un poquito artesanal. De todos modos te he buscado algún template por internet a ver si te funciona. Prueba estos:

    http://share.studio.adobe.com/axAssetDetailSubmit.asp?aID=5373&back=http%3A%2F%2Fshare%2Estudio%2Eadobe%2Ecom%2FaxBrowseSubmit%2Easp%3Fr%3D0%26t%3D18%26pgsel1%3D1

    http://graphicssoft.about.com/od/freedownloads/ht/polaroidframe.htm

    Si no consigues el resultado que buscas dí­melo y trataré de guiarte un poco.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  8. Muchas gracias a todos. A nosotros nos encanta leer vuestros comentarios, son nuestro feedback preferido, así­ que no paréis de escribirlos!, vosotros también sois Motomachi Cake.

    Dani, no sé cómo andará la situación por la Hispalense ahora, ya Rodrí­guez Izquierdo me comentó hace tiempo que él lo intentó y que era tarea difí­cil eso de crear un departamento de lengua japonesa. Bueno, no sé, desconozco la situación actual de la demanda de estudios de japonés en Sevilla, tú estarás más al dí­a, imagino. Sé que el Club de Go funciona muy bien, imagino que las clases de Haiku siguen funcionando y al menos ahora se estudia japonés en dos centros de la Hispalense. No es demasiado pero bueno, poquito a poco. También creo que sigue habiendo alguna que otra asignatura de libre configuración relacionada con la japonologí­a.
    El Instituto de Idiomas tení­a una más que aceptable biblioteca con libros de japonés. Yo recuerdo que su uso era muy restringido, pero tenéis derecho a él. No dejéis de usar esos libros!.
    ínimo con tus estudios y con tu blog.
    Un saludo de un paisano.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  9. Las Blythes me encantaron Yito!!! Menudas fotos más preciosas que hacéis, de verdad… Y no es de extrañar que os visitemos tanto: es un lugar muy confortable. Un besote

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  10. Magnificas Fotos !!
    Magnifico template!!
    Magnifico Blog !!!

    Seguid así­… haceis un trabajo fantastico !!!
    Me encantan las aventuras de motomachi !!!

    Hasta pronto desde Barcelona !!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  11. el último enlace (el de los archivos ya pre-hechos) me fue genial.

    Grcias!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  12. De nada, Joe, me alegro de que te sirviera.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  13. Paula on said:

    Ahora que veo que el efecto polaroid lo han hecho usado photoshop, ¿me puedes decir qué tipo de fuente usas para la escritura japonesa?
    Gracias de antemano.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  14. Thanks for another wonderful article. Where else could anybody get that type of info in such a perfect way of writing? I’ve a presentation next week, and I am on the look for such info.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Submitted in: General |