オレンジの花の香り, “La fragancia del azahar”

De la internacionalidad de Sevilla nunca me he albergado la menor duda, pero siempre es grato encontrar en un lugar tan lejano a ella como es Japón alguna referencia a la ciudad que me vio nacer.

Hace un par de dí­as una de mis estudiantes me avisaba sobre la aparición de un especial sobre Sevilla en una de las cientos y cientos de revistas que aquí­ se publican sobre viajes. De modo que fui a comprar un ejemplar. La revista en concreto se llama “Tabi” (旅).
Se trata de una revista dirigida a un público preferiblemente femenino. A pesar de ello guarda las pautas ya archiconocidas de las revistas de este género en Japón, o sea, muchos contenidos acerca de lo que se puede comprar y de lo que se puede comer en los lugares que analizan. Si lo que buscamos es una guí­a donde podamos conocer información amplia sobre monumentos y lugares de interés cultural mejor recurrir a cualquier guí­a publicada fuera de Japón, porque aquí­ lo que se vende, señores, es el consumismo.

 今日は、ある雑誌をおすすめします。
 ”旅”という月刊誌で、4月号が我らが”セビージャ”の特集なのです。写真もたくさんあるし、なかなか良いですよ。ちなみに、これは女性誌だそう。なんでかな。
 自分の街のこととあって、今回Vitoさんは、がんばって日本語でもちょっと書いてみたそうな。下にある日本語のコメントは、Vitoによるものです。関西弁Vito風がちょっとおもしろいです。

La portada de la revista es la que podéis ver aquí­:

Para los que no conozcáis Sevilla os diré que la portada de arriba muestra una de las esquinas más transitadas del barrio de Santa Cruz, concretamente en la calle Vida, calle que hace esquina con la calle Agua, dos conceptos necesariamente relacionados, ya veis que nada es casual allí­, hasta la nomenclatura de sus calles es sabia!.

Los patios repletos de flores, las placitas guardando pequeñas tascas o bares, los estrechos callejones de suelos adoquinados del laberí­ntico barrio de Santa Cruz, la luz y el aroma de la flor del azahar, ¿qué otra excusa serí­a necesaria para que el turista decidiera echar un vistazo a Sevilla?, pues de no ser suficiente hay mil y una razones más.

A lo largo de 77 páginas repletas de fotografí­as (este aspecto sí­ está muy cuidado en el reportaje) se nos muestra la imagen más pintoresca de la ciudad. Como muestra un botón, aquí­ tenemos un fragmento en el que nos describen brevemente cómo es el mercadillo de “El Jueves”, el de la calle Feria, hermosa calle.

El tema de la gastronomí­a está ampliamente detallado, como ya he comentado arriba. Algunos de los bares de tapas con más solera son mostrados en la revista. Esta página escaneada que mostramos a continuación tiene bastante mala idea, ¿no?, deberí­an apiadarse de un posible sevillanito que viviera en Kobe lejos de esos platos… (☆_☆)

La revista vale 700 yenes. Sólo por las fotos que contiene merece la pena, y aún no siendo la mejor guí­a de Sevilla a la que uno pueda
acceder no deja de ser interesante. Osusume desu!!!.

Si queréis saber algunas cosas curiosas acerca de Sevilla no dejéis de echar un vistazo a Sevilla Urabanasi, el blog de mi colega Javi, además su blog es bilingíŒe. Su web es la que aparece en la foto de abajo y más abajo aparece el mismí­simo Javi, gran aficionado a la Kirin, :-p, es broma, hombre.

この雑誌を じゅんくどジュンク堂書店で買った。 700円だけです。 君は スペインについて興味を 持っている人 だったら この雑誌を 買って、おすすめ でしょうねえ!。

僕の友達は、 ほかのハビ君、 セビージャのほんまに めっちゃおもろい ことについて WEBSITEを しているね。 時間が あれば 見てほしい!。 なまえは SEVILLA URABANASI です. スペイン語が 出来なかったら 心配しないで、 日本語で 書いているので!。

下に SevillaUrabanasiBlogのイメージがあります。

そのキリンの瓶の後ろにいる人はハビくんです。 けったいな外人やなあ!!!。 :-p

5 Responses to “オレンジの花の香り, “La fragancia del azahar””

  1. Mon says:

    Je je .. debés sentir un sentimiento extraño cuando desde un pais tan lejano hablan de tu ciudad !! de tus rincones de toda la vida y de la comida que tanto hechas de menos !!!

    Por cierto, la revista tiene una muy buena “imagen”, se nota que ha esta gente le gusta el “diseño”.

    P.D. La foto de tu aura es buenisima…..je je

  2. javi sevilla says:

    peaso de publireportaje!
    aunque con esa kirin y la camiseta de jagermeister no doy muy buena imagen… jejeje
    bueno Vito, te dejo que voy al Rinconcillo (el de la calle feria) a tomarme una cruzcampo y una tapita de jamón— jijiji

  3. Onickel says:

    Pedaso de Sevilla de mi alma. Te doy fuerzas y recuardos de la mejor ciudad de todo el mundo y de un sevillano novato en el mundo de los blogs.
    Saludos
    Onickel

  4. Vito says:

    Mon, la revista realmente tiene buena presentación y el papel es de calidad. Eso me encanta de las revistas aquí­. Pronto dedicaré un post a las revistas japonesas.

    Javisan, espero que la Cruzcampo que te tomes sea en botellí­n, quiero decir en botella más pequeñita de la que tienes en la foto de aquí­!.

    Onickel, gracias y ole!. Un abrazo para ti desde Japón.

  5. Stilian says:

    Saludos desde Sevilla! 😉

Leave a Reply