Motomachicakeblog
twitter facebook rss

Lapsus linguae

Ayer lloví­a. Fue un dí­a gris muy feote, con vientos fuertes y temperaturas un poco frí­as.
Es mala suerte que el único dí­a festivo del mes sea así­, pero la primavera es lo que tiene.
Para no malgastar el dí­a decidí­ pasarme por los almacenes Conan, que son algo parecido a los Leroy Merlí­n que hay en España, para traer unos paneles de madera y hacer algunos arreglillos en casa.

En Conan suele haber buenas ofertas (no sólo venden todo tipo de utensilios para el bricolaje, también existe material de oficina, droguerí­a, tienda de fotografí­a, electrodomésticos, etc.). Yo buscaba, entre otras cosas, un cúter. Esta palabra es un anglicismo que viene de la palabra “cutter”, a su vez derivada del verbo “cut”. Supongo que esto no supone ninguna novedad para los que lo leéis. Quizás sí­ desconozcáis que en japonés se usa la misma palabra aunque, por supuesto , adaptada al alfabeto fonético del idioma. De esto modo tenemos el vocablo “カッター”.

Pero en la sección de cuchillas habí­a un letrero que decí­a “Special Price, タッカーに注目”, que significa literalmente “Precio especial, atención a las TAKKAA (タッカー)”.

Y aquí­ se me ocurren dos posibilidades: la primera es que al que escribió el cartel se le fue el santo al cielo (ど忘れすれ) y donde quiso escribir KATTAA cambió el orden de los kana. La otra posibilidad serí­a que la misma persona confundiera un cúter con una grapadora de pistola, que sí­ que se dice TAKKAA en japonés (aunque precisamente allí­ no habí­a ninguna de estas máquinas).

¿Por qué opción os inclináis vosotros?

facebook comments:

7 thoughts on “Lapsus linguae

  1. Palcraft on said:

    Aunque desde aquí­ no se distingue, ¿Puede ser que por error el empleado pusiera el nombre de la marca en vez de la del producto en sí­?

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. A mi lo que me mola es que un almacén de bricolaje se llame “Conan” parece que cualquier cosa que te hagas con lo que compres ahí­, durará para siempre. Serán japoneses, pero no son tontos.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. Conan, suena bien, suena a duro, a fuerte. Pues debes saber, Marcos, que existe una universidad en Kobe llamada Konan Daigaku… :-D

    Palcraft, compré uno de los pequeños y ahora viéndolo leo la marca: Lifelex. SIgue el misterio. ;-)

    Saludotes.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. me inclino a QUE ESE ERA el sitio de los grapadoras y no de las cuchillas :) Un abrazo y felices pascuas…se celebra en japon la semana santa? Saludos

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. Pues en esa universidad aparte de cerebros saldrá gente que podrá matar con sus propias manos.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Yo digo que se le fue el dedo.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  7. Creo que tú también eras fan de Los Beatles, ¿no? Pues nada, por si no lo sabes ya darte la triste noticia de que ayer falleció Neil Aspinall. Amigo personal de Los Beatles, su asistente de toda la vida y presidente hasta el año pasado de su compañí­a, Apple Corps :( Dí­a triste sin duda para los fans de los de Liverpool :(

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Submitted in: Kobe, Nihongo |