Panzu Raberinsu (パンズ ラベリンス)

Anda por las pantallas japonesas en los últimos dí­as una pelí­cula que imagino que no precisa presentación, pues entre otras cosas la hispanomexicana “El Laberinto del Fauno” tengo entendido que se ha convertido en la pelí­cula rodada en castellano más taquillera de la historia. Claro que esto es como lo de los best sellers, que el hecho de que se vendan como rosquillas no garantiza para nada su calidad.

Versión japonesa del cartel de la pelí­cula.

Hace unos dí­as vi la pelí­cula. Vení­a como uno de los dos platos fuertes dentro del “Latin Beat Film Festival”, que tuvo lugar el pasado mes en Tokio y en Osaka. La otra pelí­cula era “Salvador Puig Antich”. La cartelera al completo del evento podéis verla aquí­. La selección de pelí­culas españolas no era de mi gusto, la verdad, pero tampoco era algo que me sorprendiera pues en la anterior edición de dicho festival en la que el evento se dignó a pasar por Kansai (concretamente vino a Kobe), nos trajeron alguna que otra “joya” como “Dí­as de fútbol” o “Torremolinos 73”. Hombre, habrá a quien le haga gracia, no digo que no, pero los precios de las entradas no son precisamente para ir experimentando de sala en sala, son pelí­culas que uno saca del videoclub y echa unas risas pero poco más.
Me pregunto de qué sirven tantos patrocinadores si al final sale más barato ir a cualquier otro cine para ver cualquiera de las pelí­culas de estreno. ¿De verdad estos eventos buscan promocionar el cine hispano-americano? Igual podrí­an caer en la cuenta de que el precio es un factor relevante. Afortunadamente la selección de pelí­culas no españolas sí­ que era bastante más decente.

Una de las octavillas de promoción en Japón.

Sinceramente me parece que hay mejor material que mostrar en el extranjero, pero como se suele decir “sobre gustos colores”. Se me ocurre por ejemplo que podrí­an haber pensado en “Alatriste”, que sin ser la octava maravilla del mundo del celuloide es un trabajo decentito de una obra literaria cuya traducción al japonés podemos encontrar en las estanterí­as de las principales librerí­as japonesas.
Pero volviendo al tema decí­a que vi la pelí­cula, y me pareció entretenida, con sus efectos especiales simpáticos y tal. Pero lejos de ser una obra de arte. Veí­a por todas partes crí­ticas alabando su originalidad, algo que no deja de sorprenderme, pues a cualquiera que haya visto la japonesa “El Viaje de Chihiro” igual le recuerda algo. Para ilustraros dejo aquí­ un par de videos que espero sirvan de ejemplo.

5 Responses to “Panzu Raberinsu (パンズ ラベリンス)”

  1. Marta-chan says:

    Bueno, decirte que a mi El Laberinto del Fauno si me pareció una pelí­cula muy conseguida. Puede ser porque en España nos la vendieron como una especie de Narnia y me alegró descubrir toda la riqueza de matices que contiene. Los protagonistas están sublimes para mi gusto. El mundo mágico se pasa un poco de puntillas, no encaja tan bien como deberí­a. Pero bueno.

    Respecto a Alatriste, puff, no creo que sea mejor representante que El Laberinto. El gran error es que han metido a una presión historia suficiente como para hacer una trilogí­a en una sola peli. Es imposible de seguir por quien no haya leí­do los libros. Un pena, la verdad.

    A todo esto, una curiosidad, ¿tienen difusión por esas tierras las pelis de Almodóvar? Saludos sevillanos.

  2. emisucio says:

    Estoy totalmente de acuerdo creo que hay peliculas mucho mejor que podrian exportar y que seguro que enjarian bien en Japón.

    Decir que soy gran seguidor de vuestro Blog y que me encanta lo sigo asiduamente aunque hasta ahora nunca escribí­, solo felicitaros por el gran trabajo que haceis!!

    un fuerte saludo!

  3. An says:

    Hombre, no e visto el laberinto del fauno, pero en la comparación con el viaje de chihiro parte con mucha desventaja 🙂 un saludo amigo

  4. David says:

    Hombre, como tú dices para gustos hay colores. Precisamente por eso Torremolinos 73 me parece una buena pelí­cula. Me alegro de que proyecten esas pelí­culas (Dias de futbol también me parecio una buena comedia, aunque se de amigos que no les gustó…) Alatriste, que aún no he visto pero espero hacerla pronto, me temo que solo vale para pasar el rato pero poco mas.

  5. Vito says:

    Marta-chan, no pienso que traer “El Laberinto del Fauno” sea un error, pero es indudable que recuerda sospechosamente a la pelí­cula de Ghibli, que como todos sabemos es japonesa. No sé, igual los japoneses lo flipan en colores con la pelí­cula, pero si luego aparecen crí­ticas desde aquí­ acerca de la falta de imaginación de mexicanos y españoles no voy a sorprenderme.
    Alatriste no es ninguna maravilla pero cumple, y de paso habla de España y sobre un tema algo menos manido que la Guerra Civil. Además el elenco de actores es una buena representación del cine del paí­s, aunque el prota sea un gringo, pero un gringo que le echa un par y él mismo pone su voz al personaje en castellano.
    De todos modos es mi opinión y la tuya no es menos válida que la mí­a.
    Sobre lo que me preguntas de Almodóvar puedo decirte que su representación es bastante buena, tristemente sus pelí­culas son prácticamente las únicas que podemos encontrar con seguridad en cualquier videoclub. Todos sus trabajos llegan tarde o temprano por estas tierras. Para “Volver” hubo nua buena promoción, con anuncios en la tele como si se tratase de cualquier gran producción hollywoodiense.

    Emisucio, gracias por seguir este blog.

    An, saludos a ti también.

    David, puedo llegar a entender que pelí­culas omo “Torremolinos 73” y “Dí­as de fútbol” tengan su público, lo que yo honestamente creo, en mi humilde opinión, es que sean las candidatas ideales para un festival de cine internacional. Especialmente cuando se trata de un festival cuya continuidad radicará en el éxito de taquilla y de crí­tica.
    Por otra parte yo las juzgo tras haberlas visionado, algo que te recomiendo que hagas para hablar de Alatriste.

    Saludos a todos!

Leave a Reply