Templo Konpon Chudo (2ª Parte)

Seguimos hoy en el punto donde dejamos ayer la narración, hablaremos pues del templo Konpon Chudo, señalado en el mapa del anterior post con el número 3.

Se trata de un tesoro nacional y es el templo central del complejo existente en el monte Hiei, además es el templo principal de la secta Tendai del Budismo.
Dengyo Daishi Saicho (767-822 d.C.), fundador de la citada secta, construyó el templo original en el 788 d.C. como un lugar para orar por la paz en Japón.
En 1643 el Shogun Tokugawa Iemitsu comisionó la construcción del templo actual con un estilo arquitectónico único de la estructura Tendai.
El templo alberga la escultura de madera del Buddha de la medicina, “Yakushi-Nyorai”, esculpido a mano por Dengyo Daishi Saicho.
Las linternas colocadas en frente del “Yakushi Nyorai” son llamadas “La luz del eterno Dharma” y han estado encendidas continuadamente durante los últimos 1200 años y deberán seguir así­ hasta el momento en el que el Buddha del futuro, “Maitreya”, aparezca sobre la Tierra.
“Goma”, la ceremonia religiosa para orar por la paz y la prosperidad del paí­s y de sus gentes es realizada allí­ a diario.

Desafortunadamente no podemos ofreceros fotos del interior del templo, ya que está prohibido tomar fotografí­as allí­. A cambio os mostramos algunas del exterior y de los aledaños.

 今日も引き続き、比叡山延暦寺です。
 延暦寺は、比叡山全域を境内とする寺院で、今から約1200年前に最澄(教科書に出てきましたねー、なつかしいですねー。)により開かれた天台宗の本山寺院です。日本仏教の代表的な聖地として、世界遺産にも登録されています。写真にある、根本中堂は延暦寺の総本堂でもあり、木造建築では日本で三番目の大きさだそう。国宝にも指定されています。残念ながら、内部の写真撮影はダメでした。

En esta primera instantánea vemos la rampa de acceso al templo, que queda a la izquierda. A la derecha hay un árbol de momiji con las hojas marrones que poco a poco quedan desperdigadas por el suelo. La pequeña que aparece en la esquina inferior izquierda lleva algunas de estas hojas en su mano.

上 左手に見えるのが根本中堂。さすが国宝だけあって、どっしりとしたたたずまいでした。左下に見えるのは、もみじを手ににぎりしめた女の子。かわいいです。
下 根本中堂入り口。左に見えるのは、Yito父ですー。VitoとYitoの案内役をしてくれました、優しいパパ。(^v^)

Esta es la entrada al Konpon Chudo. En esta pila los fieles colocan barritas de incienso. Su humo dicen que transmite la inteligencia a las personas con las que entra en contacto. Es normal ver a algunos que atraen para sí­ este humo. Este señor que sale en la foto es el padre de Yito, nuestro guí­a en Enryaku-ji.

Antes de entrar al templo hay que descalzarse. Es algo normal en Japón. También si lleváis sombrero tendréis que quitároslo.

上 日本ではお寺に入る時には靴をぬぐのが当たり前ですが、Vitoにはならんだ靴がおもしろく見えたよう。(*この”おもしろい”は、interesante・interestingの意です。)
下 根本中堂手前にある、けっこうのぼるとしんどいよ階段。

Esta escalera conduce al Dai Koku-Dou.

Aquí­ estoy yo de espaldas al Monju-Rou, un edificio ubicado junto al Dai Kou-Dou citado antes.

上 階段をのぼった所にある、文殊楼+Vito。
下 文殊楼から根本中堂を眺める。

Este es el asptecto que presenta el Konpon Chudo desde lo alto de la escalinata que veí­amos antes.

Mañana más, desde Daikou-Dou.
明日もまだまだ続きます。

6 Responses to “Templo Konpon Chudo (2ª Parte)”

  1. velice says:

    Jooo, hoy voy con prisa. Mañana leo todos los comentarios y sólo pude disfrutar de las fotos. ¡Precioso! ¡Cómo te envidio!… Bueno, ahora mismo no, que estoy con mi mantita calientita en casa ^^

  2. Vito says:

    Bueno, en otoño la zona más atractiva es la de Kyoto, pero serí­a difí­cil sacar fotos medio aceptables allí­, lo digo por la cantidad de gente que acude a la ciudad en esta época.
    Shiga limita con Kyoto, así­ que es prácticamente lo mismo pero con mucha menos gente.

    Hace mucho frí­o por allí­?

  3. ^EuterpE^ says:

    Siempre me sorprenderá el civismo japonés. La gente deja su calzado en la puerta del templo y cuando sale de él sigue ahí­… y que conste que yo soy de las que cuenta las vueltas de la compra y si hay de más las devuelve, lleva el dinero a la comisarí­a y ese tipo de cosas… pero aún me sorprenden esos aspectos de la sociedad japonesa.
    Tiene que dar gusto tratar con gente tan educada, creo que va a ser una de las cosas de las que más disfrute ^_^

    Saludos,
    EU

  4. Vito says:

    Jajajaja!!!!, aún me acuerdo cuando compré mi bici y la subí­a todos los dí­as hasta la puerta de mi casa. Después superé esa fase de desconfianza y le poní­a dos candados, jajaja, hasta llegar a la fase japonesa en la que dejo la bici en cualquier lado y con una cadenita finita. Una vez me dejé el candado abierto y miles de veces me dejo la luz intermitente colocada en el manillar. Allí­ siguen cuando recojo la bici.
    He tenido muchas buenas experiencias en cuanto a ese tipo de civismo. Algún dí­a un post sobre buenas y malas cosillas al respecto.

  5. velice says:

    Aquí­ ya va a empezar a nevar.. tengo unas ganas :3

    Me encanta la nieve, aunque hoy que tengo que salir por la noche no me hace mucha gracia. No para de llover, paso de arreglarme mucho el pelo xD

  6. Vito says:

    Aquí­ nevará dentro de un mes, pero un poquito, que es lo que suele nevar. Aunque he visto la nieve en marzo en Kobe.
    Espero que sea poquito porque la combinación nieve-bicicleta no es muy agradable…

    Saludos.

    PING:
    TITLE: Motomachi Cake  元町ケーキ
    BLOG NAME: Motomachi Cake  元町ケーキ
    […] templo Konpon Chudo.
    Otsukaresama!!!!.

    Una bonita puesta de sol en las cercaní­as del lago Biwa.

    Y aquí­ la misma secuencia pero a través de las ramas de un cerezo.

    Yito y yo os queremos agradecer vuestra amabilidad cont […]

Leave a Reply